<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- If you are running a bot please visit this policy page outlining rules you must respect. http://www.livejournal.com/bots/ -->
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:lj="http://www.livejournal.com">
  <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:olga_korrektor</id>
  <title>Записки учителя</title>
  <subtitle>Что как написать и почему именно так</subtitle>
  <author>
    <name>Ольга</name>
  </author>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/"/>
  <link rel="self" type="text/xml" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/data/atom"/>
  <updated>2009-11-29T13:55:12Z</updated>
  <lj:journal userid="12767136" username="olga_korrektor" type="personal"/>
  <link rel="service.feed" type="application/x.atom+xml" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/data/atom" title="Записки учителя"/>
  <link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/"/>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:olga_korrektor:8843</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/8843.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/data/atom/?itemid=8843"/>
    <title>В следствии или вследствие?</title>
    <published>2009-10-06T18:08:44Z</published>
    <updated>2009-10-06T18:08:44Z</updated>
    <content type="html">В русском языке есть пары слов, которые очень часто путают в написании (но вариантов только по два для каждого):&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: larger;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;в следствии - вследствие&lt;br /&gt;в течении - в течение&lt;br /&gt;в заключении - в заключение&lt;br /&gt;в продолжении - в продолжение&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;и слово, у которого есть только один вариант написания, но как его только не уродуют:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: larger;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;впоследствии&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;И если последнее достаточно только запомнить, то слова выше нужно понять.&lt;br /&gt;Итак, первая колонка - это существительные с предлогом, вторая - производные предлоги.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;В следствии&lt;/strong&gt; по делу обнаружились новые свидетели.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;В течении&lt;/strong&gt; реки наметились изменения.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;В заключении &lt;/strong&gt;своей книги автор поблагодарил друзей за поддержку.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;В продолжении&lt;/strong&gt; романа писатель ввел несколько новых героев.&lt;br /&gt;У дела есть следствие, у реки есть течение, у книги - заключения, а у романа - продолжения. Вот конкретные осязаемые следствие (расследование), течение (движение), заключение (отдельная глава) и продолжение (второй или третий том).&lt;br /&gt;Обратите внимание, что все эти существительные оканчиваются на -ие: течен&lt;u&gt;ие&lt;/u&gt;, заключен&lt;u&gt;ие&lt;/u&gt;, продолжен&lt;u&gt;ие&lt;/u&gt;, следств&lt;u&gt;ие&lt;/u&gt;. Вспоминаем, что в русском языке существительные на -ие, -ия, -ий склоняются особым образом. У них нет окончания -е, только -и (или другая гласная, которая слышится отчетливо). Соответственно: у акации, в следствии, в милиции, в планетарии и т.д.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Предлоги по написанию отличаются. Именно поэтому оканчиваются они на -е. Слитное и раздельное написание нужно просто запомнить.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Мне еще моя учительница все объясняла на пальцах :)&lt;br /&gt;Берем свою руку, ладонью вниз.&lt;br /&gt;Мизинчик - это вследствие, далее - в течение, в продолжение, в заключение, а большой палец - впоследствии.&lt;br /&gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:olga_korrektor:8503</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/8503.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/data/atom/?itemid=8503"/>
    <title>Звезда в шоке :)</title>
    <published>2009-07-04T08:12:57Z</published>
    <updated>2009-07-04T08:12:57Z</updated>
    <content type="html">В последнее время очень часто используется слово &amp;quot;шок&amp;quot;: &amp;quot;я в была в шоке&amp;quot;, &amp;quot;я был шокирован&amp;quot;. Но применяется это слово в контексте абсолютно бытовых ситуаций: кто-то кому-то место не уступил в автобусе или, например, посмотрел как-то косо, или радость нечаянная приключилась с человеком. В то время как шок - это нечто иное.&lt;br /&gt;&lt;table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" class="content"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr valign="top"&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign="top"&gt;&lt;td&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class="result" colspan="12"&gt;&lt;div class="body article"&gt;&lt;div class="dictionary"&gt;&lt;strong&gt;Шок&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt; (франц. choc, буквально &amp;mdash; толчок, удар), остроразвивающееся и угрожающее жизни состояние, которое наступает в результате какого-либо чрезмерного воздействия и характеризуется прогрессирующим нарушением деятельности всех физиологических систем организма.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;Понятное дело, что если бы человек был действительно шокирован, то жить бы ему впоследствии пришлось бы либо очень мало, либо очень хреново :) А уж если учесть, что шок - это медицинский термин, то пустое заигрывание с ним не очень хорошо характеризует говорящего.&lt;br /&gt;&amp;quot;Блин! Я в шоке! А как же теперь говорить?!&amp;quot; - слышу я крик кого-то из моих читателей :)&lt;br /&gt;В-первых, можно заменить любым словом, более соответствующим обстановке:&lt;br /&gt;* мне было неприятно&lt;br /&gt;* я расстроился&lt;br /&gt;* я обиделся&lt;br /&gt;* я обрадовался&lt;br /&gt;Во-вторых, тренировать нервную систему, потому что если любая мелочь доводит до состояния шока, значит, надо срочно бежать к психологу :) Так вечно шокированным и передайте.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:olga_korrektor:8405</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/8405.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/data/atom/?itemid=8405"/>
    <title>Способы словообразования</title>
    <published>2009-07-03T13:57:15Z</published>
    <updated>2009-07-03T13:57:15Z</updated>
    <content type="html">По просьбам трудящихся рассказываю :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Итак, в русском языке есть несколько способов словообразования.&lt;br /&gt;&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;1. Морфемный&lt;/strong&gt; - образование слов происходит при помощи присоединения морфем.&lt;br /&gt;Приставочный способ - образование нового слова происходит при помощи присоединения приставки.&lt;br /&gt;Суффиксальный способ - новое слово образуется при помощи присоединения суффикса.&lt;br /&gt;Приставочно-суффиксальный - одновременное присоединение приставки и суффикса.&lt;br /&gt;Бессуффиксный (или нулевая суффиксация) - когда слово ничего не присоединяется, а отсекается какая-то часть слова.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Легче не стало, да? А не стало легче из-за того, что самое сложное заключается не в нахождении приставки или суффикса в слове, а той основы, от которой данное слово образовано.&lt;br /&gt;Иными словами, ищем родителей. Важно не перепутать их с бабушкой-дедушкой и братьями-сестрами, а также прочими родственниками всех коленей :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Например, надо определить способы образования слов &lt;em&gt;бег, пробежаться, беготня&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;Ха! Ну казалось бы - &lt;em&gt;бег&lt;/em&gt; основа, соответственно, &lt;em&gt;пробежаться&lt;/em&gt; - приставочно-суффиксальный, &lt;em&gt;беготня&lt;/em&gt; - суффиксальный.&lt;br /&gt;Ан нет :)&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;бег&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; - это существительное, но это существительное, содержащее глагольное значение. Значит откуда оно могло взяться? Да-да, от глагола &lt;em&gt;бегать&lt;/em&gt;. Что мы прибавили, чтобы из &lt;em&gt;бегать&lt;/em&gt; сделать &lt;em&gt;бег&lt;/em&gt;? Верно, ничего не прибавили, только оттяпали полслова :) Соответственно, это слово образовано бессуффиксным способом.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ну ладно, тут ясно. &lt;em&gt;Пробежаться&lt;/em&gt;-то по-любому от &lt;em&gt;бегать&lt;/em&gt; образовано, значит, приставочно-суффиксальный! Да?&lt;br /&gt;Тоже нет :)&lt;br /&gt;Если бы исходным был глагол бегать, то нам нужно было бы одновременно добавить приставку про-, постсуффикс -ся, да еще и чередование в корне произвести - которое, кстати, тоже на пустом месте не делается :)&lt;br /&gt;Бежать (что делать?) несовершенный вид, а пробежаться (что сделать?) - совершенный вид. Значит, это глаголы разные, соответственно друг от друга уже не образуются. Значит, чередование возникло на этапе образования видовой пары: бегать - бежать.&lt;br /&gt;Теперь смотрим, одновременно ли присоединились приставка и суффикс (приставочно-суффиксальный?) или отдельно (приставочный? суффиксальный?): есть глагол &lt;em&gt;бежаться&lt;/em&gt;? а &lt;em&gt;пробежать&lt;/em&gt;? Первого слова не существует, соответственно присоединения только постфикса быть не могло, а второе есть. Выврд? Да-да, сначала к глаголу &lt;em&gt;бежать&lt;/em&gt; присоединили приставку (&lt;em&gt;бежать - пробежать&lt;/em&gt; -&amp;gt; приставочный), а затем добавили постсуффикс (&lt;em&gt;пробежать - пробежаться&lt;/em&gt; - &amp;gt; суффиксальный).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;С&lt;em&gt; беготней&lt;/em&gt; тоже просто. Образовано от слова &lt;em&gt;бег&lt;/em&gt; при помощи суффикса &lt;em&gt;-отн-,&lt;/em&gt; то есть способ суффиксальный.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Самый простой способ определить, как слово образовано - поочередно убирать морфемы. Как только остается слово, которое может существовать без этой морфемы, соответственно, именно эта морфема служит для образования. И помним, что окончание для образования новых слов не может использоваться!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Коротко скажу еще о двух способах.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2. Сложение&lt;/strong&gt; - в слове два или более корня. Например, слово &lt;em&gt;паровоз: пар &lt;/em&gt;и&lt;em&gt; возить&lt;/em&gt; - сложение. Но если добавляется суффикс, то надо быть осторожнее! Потому что слово &lt;em&gt;паровозный&lt;/em&gt; образовано от слова &lt;em&gt;паровоз&lt;/em&gt; суффиксальным способом (добавили суффикс -н-), а не сложением.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3. Переход из одной части речи в другую.&lt;/strong&gt; Определить не сложно при некоторой доле внимательности. Предположим, видите Вы слова &amp;quot;столовая&amp;quot;. Какая часть речи? Да, существительное! потому что отвечает на вопрос что?. А окончание какое? Угу, как у прилагательного! Естественно, что окончание - это не ботинки, их на время поносить не возьмешь. Соответственно, это просто слово, изначательно бывшее прилагательным, с течением времени превратилось в существительное, а окончание осталось то же самое.&lt;br /&gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:olga_korrektor:8050</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/8050.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/data/atom/?itemid=8050"/>
    <title>Глаголы говорения</title>
    <published>2009-06-21T12:58:33Z</published>
    <updated>2009-06-21T12:58:33Z</updated>
    <content type="html">Все чаще в последнее время звучит в новостях глагол &amp;laquo;заявить&amp;raquo;, хотя большую часть заявленного уместнее было прошептать, чтобы никто не услышал. Сразу скажу, что &amp;laquo;заявить&amp;raquo; можно в двух случаях: либо это озвученная официальная информация, либо слишком эмоционально, отчасти даже со злостью произнесенные слова.&lt;br /&gt;Правильное употребление глаголов говорения поможет вам добиться желаемой выразительности, более точно передать эмоциональное состояние, настрой интервьюируемого.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Итак, привожу здесь список некоторых глаголов говорения:&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;сказал&lt;br /&gt;рассказал&lt;br /&gt;поведал&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;(задумчиво, убежденно) &lt;strong&gt;проговорил&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;поделился&lt;/strong&gt; (своими раздумьями, своими размышлениями, своими наблюдениями)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;спрогнозировал, смоделировал&lt;/strong&gt; (возможное развитие событий)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;парировал&lt;/strong&gt; (= дал быстрый и бесспорный ответ)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;восхитился&lt;/strong&gt; (игрой команды, действиями игрока)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;возразил&lt;br /&gt;согласился&lt;br /&gt;блеснул&lt;/strong&gt; (остроумием, познаниями, эрудицией)&lt;br /&gt;невнятно &lt;strong&gt;промямлил&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;(отчетливо, задумчиво, с улыбкой, с грустью, растерянно) &lt;strong&gt;произнес&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;пообещал&lt;br /&gt;задался вопросом&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;(уверенно, неуверенно) &lt;strong&gt;заключил&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;завершил&lt;/strong&gt; (своей выступление, пресс-конференцию, разговор)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;изложил&lt;/strong&gt; (свои взгляды, просьбы; основные пункты, позиции и т.д.)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;объяснил, пояснил, изъяснил&lt;br /&gt;подытожил&lt;br /&gt;растолковал&lt;br /&gt;обратил внимание&lt;/strong&gt; (присутствующих на некое обстоятельство)&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;оповестил&lt;/strong&gt; (присутствующих, журналистов, болельщиков)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;осветил&lt;/strong&gt; (некоторые вопросы, насущные проблемы, стоящие перед игроком (клубом) задачи)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;предостерег&lt;br /&gt;уклонился&lt;/strong&gt; (от ответа, разговора, прогнозов)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;отговорился&lt;/strong&gt; (=уклониться от ответа, сославшись на какое-нибудь обстоятельство)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;отделался&lt;/strong&gt; (дежурными фразами, дежурной улыбкой)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Помните, что глаголы говорения являются контекстуальными синонимами, то есть при их использовании необходимо учесть конкретную ситуацию. Определить степень уместности того или иного глагола в вашем тексте поможет не только ваше чутье языка, но и толковые словари русского языка.&lt;br /&gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:olga_korrektor:7826</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/7826.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/data/atom/?itemid=7826"/>
    <title>НН в причастиях</title>
    <published>2009-04-18T04:06:56Z</published>
    <updated>2009-04-18T04:08:41Z</updated>
    <content type="html">Значит так, в причастиях всегда пишется НН!&lt;br /&gt;Да-да, все так просто :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Стоп! А как же тогда эти самые всякие коше(..)ый луг и скоше(...)ый луг?&lt;br /&gt;Воот :)&amp;nbsp;А тут-то и начинается самое интересное и самое сложное! Потому что сложность заключается в разграничении страдательных причастий прошедшего времени и отглагольных прилагательных. В последних всегда пишется Н.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Проводим нехитрое действие. Определяем вид глагола, от которого образовалось данное слово.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Кошеный&lt;/u&gt; - &lt;em&gt;что делать?&lt;/em&gt; - косить - &lt;strong&gt;несовершенный&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Скошенный&lt;/u&gt; - &lt;em&gt;что сделать?&lt;/em&gt; - скосить - &lt;strong&gt;совершенный&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;И пляшем от печки.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Несов.в. - отглагольное прилагательное - Н в суффиксе&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Сов.в. - причастие - НН в суффиксе&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Есть еще пара &lt;u&gt;формальных&lt;/u&gt; признаков. У причастий могут быть &lt;em&gt;&lt;strong&gt;зависимые слова&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; (кошенный весной луг; кошенный отцом луг; кошенный невовремя луг), &lt;em&gt;&lt;strong&gt;приставки&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; (скошенный, выкошенный), иногда &lt;em&gt;&lt;strong&gt;суффиксы ОВА-ЕВА&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; (расфасованный).&lt;br /&gt;Запомним, что приставка НЕ на написание никак не влияет :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;В кратких формах и того, и другого - Н!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:olga_korrektor:7638</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/7638.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/data/atom/?itemid=7638"/>
    <title>Слитно - раздельно - через дефис (про наречия)</title>
    <published>2009-04-14T06:06:43Z</published>
    <updated>2009-04-14T06:23:08Z</updated>
    <content type="html">Жил-был один учебник русского языка (он и сейчас живет и бывает), в котором это правило трактовалось как сплошные исключения. То есть сказано было примерно следующее: наречия чаще пишутся слитно, но иногда раздельно.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;В общем, если Вы еще сомневаетесь, как писать (с)верху, (с)слева, по (ровну), (по)середине и другие, то слушайте.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Наречия пишутся слитно&lt;/strong&gt;, если:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;1) образованы от прилагательных&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;:&lt;br /&gt;Есть, например, &lt;em&gt;круговая&lt;/em&gt; тренировка, а есть наречие, которое образовано от этого прилагательного - &lt;u&gt;вкруговую&lt;/u&gt;. Формально это можно обнаружить по застывшему окончанию - у прилагательный окончания -ая, -ое, ую, - ый, то есть состоят из двух букв.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;2) образованы от наречий&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;:&lt;br /&gt;Наречие &lt;u&gt;издавна&lt;/u&gt; образовано от наречия &lt;em&gt;давно&lt;/em&gt;; &lt;u&gt;получше&lt;/u&gt; от &lt;em&gt;лучше&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;3) это наречия места&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;:&lt;br /&gt;&lt;u&gt;слева, справа, снизу, сверху, вдали, поодаль, налево, направо&lt;/u&gt; и многие другие.&lt;br /&gt;Запомните &lt;em&gt;наудачу&lt;/em&gt; - слитно.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Наречия пишутся раздельно&lt;/strong&gt;, если образованы от существительных с предлогами.&lt;br /&gt;1) это &amp;quot;бывшие&amp;quot; существительные на гласную: &lt;u&gt;без устал&lt;em&gt;и&lt;/em&gt;, до упад&lt;/u&gt;&lt;em&gt;&lt;u&gt;у&lt;/u&gt;&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;2) сохранились 2-3 падежные форму: &lt;u&gt;на лету - с лету; с размаху - с размахом; под мышку - под мышкой&lt;/u&gt;.&lt;br /&gt;3) если это наречие образа действия: &lt;u&gt;на память, на цыпочках&lt;/u&gt; и др.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Наречия пишутся через дефис:&lt;br /&gt;1) &lt;u&gt;Во-первых, во-вторых, в-третьих&lt;/u&gt; и так далее.&lt;br /&gt;2) Если там есть приставка &lt;em&gt;&lt;strong&gt;по-&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; и суффиксы &lt;em&gt;&lt;strong&gt;-ому, -ему, -ски, -цки, -и&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;: &lt;u&gt;по-новому, по-хорошему, по-французски, по-латыни&lt;/u&gt;.&lt;br /&gt;3) При повторе: &lt;u&gt;мало-помалу, точь-в-точь&lt;/u&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Бок о бок&lt;/u&gt; пишется в три слова, потому что это существительные с предлогом.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Если что, как обычно, спрашивайте.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:olga_korrektor:7397</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/7397.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/data/atom/?itemid=7397"/>
    <title>Введение отроку Варфоломею :)</title>
    <published>2009-02-14T07:37:12Z</published>
    <updated>2009-02-14T07:37:12Z</updated>
    <content type="html">Не знаю уж, почему десятиклассникам пришло в голову оформить запись таким образом, но задание в учебнике &amp;quot;В(в)...дение отроку Варфоломею&amp;quot; они трактовали именно таким образом - &amp;quot;Введение отроку Варфоломею&amp;quot;. Получается, что &amp;quot;вид&lt;strong&gt;е&lt;/strong&gt;ние&amp;quot; и &amp;quot;введение&amp;quot; - паронимы :) Будьте внимательны.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Конечно, картина носит название &amp;quot;Видение отроку Варфоломею&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:olga_korrektor:6934</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/6934.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/data/atom/?itemid=6934"/>
    <title>И снова здравствуйте!</title>
    <published>2009-02-13T09:53:26Z</published>
    <updated>2009-02-13T09:53:26Z</updated>
    <content type="html">Этот дневник решила откопать из запасников и продолжить. Изменила инфошку и заглавие, поскольку больше не работаю на Че.ру корректором, но подсказать, что и как пишется, по-прежнему могу. Если что - задавайте вопросы (можно в комментах, можно в личке), постараюсь ответить кратко, доходчиво и быстро.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Вопросы, касающиеся школьного образования в целом тоже могу осветить.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:olga_korrektor:6745</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/6745.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/data/atom/?itemid=6745"/>
    <title>Гипертонический кризис?</title>
    <published>2007-06-16T20:12:37Z</published>
    <updated>2007-06-16T20:12:37Z</updated>
    <content type="html">Да, сегодня увидела и такое.&lt;br /&gt;По методу испорченного телефона прошло через третьи руки и попало в итоге на сайт.&lt;br /&gt;На будущее сообщаю: гипертонический криз. А не кризис.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;С контекстом тоже фигня вышла. Самое лучшее: "Доставлен в больницу с диагнозом гипертонический криз", или "в состоянии, именуемом "гипертонический криз".</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:olga_korrektor:6633</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/6633.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/data/atom/?itemid=6633"/>
    <title>Про заключение</title>
    <published>2007-06-16T20:09:33Z</published>
    <updated>2007-06-16T20:09:33Z</updated>
    <content type="html">В заключении и в заключение.&lt;br /&gt;Да, оба написания правильны. Но правильны лишь в соответствующем контексте.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Итак.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;В заключении&lt;/b&gt; - это существительное в предложном падеже. То есть используется, когда речь идет о каком-то конкретном заключении в книге, дипломной работе, диссертации. И в этом самом заключении мы пишем то-то и то-то.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;В заключение&lt;/b&gt; - когда имеется в виду финальная часть чего-то. &lt;i&gt;В заключение он добавил&lt;/i&gt;... (то есть в конце он добавил).</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:olga_korrektor:6180</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/6180.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/data/atom/?itemid=6180"/>
    <title>Про имею и ввиду.</title>
    <published>2007-06-16T20:04:31Z</published>
    <updated>2009-11-29T13:55:12Z</updated>
    <content type="html">Сегодня снова казус вышел. Снова кто-то ввел в заблуждение всю творческую бригаду. Почти всю.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Итак.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Иметь в виду&lt;/b&gt; - это словосочетание пишется именно так! В три слова. &lt;i&gt;Я имею в виду последний матч.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Ввиду&lt;/b&gt; - предлог. Пишется только слитно. &lt;i&gt;Ввиду плохой погоды матч решили перенести.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;Введу&lt;/b&gt;&lt;i&gt; - &lt;/i&gt;глагол. &lt;i&gt;Я введу вас в курс дела&lt;/i&gt;. (А не только то, что некоторые могли подумать)&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;Будьте добры, не пишите больше &lt;strike&gt;иметь ввиду&lt;/strike&gt;. Нет у нас в великом и могучем такой каракатицы...</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:olga_korrektor:5939</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/5939.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/data/atom/?itemid=5939"/>
    <title>Просьба</title>
    <published>2007-06-11T05:39:40Z</published>
    <updated>2007-06-11T05:39:40Z</updated>
    <content type="html">Оказывается не я одна хочу общаться с авторами и редакторами так, чтобы не видели остальные читатели :)&lt;br /&gt;Нас уже двое...&lt;br /&gt;А кто еще хочет?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Давайте уже организуем закрытый раздел на форуме.&lt;br /&gt;Можно, конечно, и лично встречаться, но это уже сложнее, поскольку разбросаны мы по городам и весям нашей необъятной. Да, думаю, и за ее пределами.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:olga_korrektor:5856</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/5856.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/data/atom/?itemid=5856"/>
    <title>Обещала про приставку ПОЛ- написать. Пишу</title>
    <published>2007-06-11T04:52:52Z</published>
    <updated>2007-06-11T04:52:52Z</updated>
    <content type="html">Итак...&lt;br /&gt;Полстакана&lt;br /&gt;Пол-лимона&lt;br /&gt;Пол-игры.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Если корень начинается с гласной, то через дефис.&lt;br /&gt;Если начинается с согласной Л, то тоже через дефис (а то скоро мы пол-лимона в полимона превратим, закон самосохранения, однако).&lt;br /&gt;С остальными согласными - слитно.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Кстати.&lt;br /&gt;Предыгровой, равно как и предыстория, предыдущий, предынфарктный, - пишется с Ы.&lt;br /&gt;И пишем только после иноязычный приставок (меж, дез, контр: межинститутский, дезинформация, контригра).</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:olga_korrektor:5263</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/5263.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/data/atom/?itemid=5263"/>
    <title>Насчёт "насчёт"</title>
    <published>2007-05-26T20:42:19Z</published>
    <updated>2007-05-26T20:42:19Z</updated>
    <content type="html">Сегодня с большинством авторов казус вышел. Слова перепутали.&lt;br /&gt;Поясняю.&lt;br /&gt;Слово "насчет" может писаться и слитно, и раздельно - в зависимости от значения.&lt;br /&gt;Слушайте и записывайте.&lt;br /&gt;Если это существительное, то обозначает некий счет, например, в банке, или в веб-мани, на который можно что-то перечислить, с которого можно что-то снять. И пишется оно раздельно: &lt;i&gt;на счет.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Переведите эту сумму на счет моего коллеги.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;НО:&lt;br /&gt;Если это предлог, то значения не имеет своего, но его легко заменить другим предлогом "о". И пишется слитно: &lt;i&gt;насчет.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Тренер поделился своими планами насчет тактики игры.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Если вам лень запоминать правила, запомните только контекст. Все-таки на сайте больше именно второго вариант. Пишите, соотвественно, слитно.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;И вот вам еще, для затравки.&lt;br /&gt;"&lt;i&gt;Тренер достаточно однозначно высказался насчет того, что повлияло на счет этой игры&lt;/i&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Так в статье писать не надо, ибо это не конкурс словесных выкрутасов, но суть вам должна быть ясна.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:olga_korrektor:5064</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/5064.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/data/atom/?itemid=5064"/>
    <title>olga_korrektor @ 2007-05-26T20:42:00</title>
    <published>2007-05-26T16:43:30Z</published>
    <updated>2007-05-26T16:43:30Z</updated>
    <content type="html">Есть два слова: "в общем" и "вообще".&lt;br /&gt;А вот гибрида "вообщем" в русском языке нет.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Обратите на это внимание, пожалуйста.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ПС: кстати, оба чаще всего обособляются (то есть запятыми отделяются).</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:olga_korrektor:4794</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/4794.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/data/atom/?itemid=4794"/>
    <title>olga_korrektor @ 2007-05-24T20:30:00</title>
    <published>2007-05-24T16:34:35Z</published>
    <updated>2007-05-24T16:34:35Z</updated>
    <content type="html">&lt;i&gt;Известно, что ранее на этот пост рассматривалась кандидатура Алексея Ивашкина, которому предложение делал генеральный менеджер "Витязя" Алексей Жамнов.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;Э-э-э... Какое это он ему предложение делал?&lt;br /&gt;Интимного характера?</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:olga_korrektor:4421</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/4421.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/data/atom/?itemid=4421"/>
    <title>На уровне здравого смысла...</title>
    <published>2007-05-23T19:56:20Z</published>
    <updated>2007-05-23T19:56:20Z</updated>
    <content type="html">Это не входит в сферу моей компетенции, но все-таки я спрошу.&lt;br /&gt;Скажите, а вы не задолбались у каждого футболиста спрашивать, не помешала ли ему погода и качество поля?&lt;br /&gt;Поле-то у двух команд одинаковое, так ведь? И солнце светит одно для всех.&lt;br /&gt;Или у футболистов, как у дорожных служб, наступление зимы или лета - неожиданность?&lt;br /&gt;Только одна выиграла, а другая проиграла. Или поле они специально изгадили себе в помощь?&lt;br /&gt;Вы еще спросите, не жали ли ему бутсы и не напрягал ли цвет майки соперников, чесслово.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:olga_korrektor:4281</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/4281.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/data/atom/?itemid=4281"/>
    <title>О возрасте и прочих временных отрезках</title>
    <published>2007-05-23T19:51:57Z</published>
    <updated>2007-05-23T19:51:57Z</updated>
    <content type="html">Встретилось уже не однажды, а, значит, тенденция.&lt;br /&gt;Нездоровая.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Итак.&lt;br /&gt;Если возраст игрока или срок контракта мы пишем только буквами, то выглядит это так:&lt;br /&gt;"двадцативосьмилетний"&lt;br /&gt;"двухлетний"&lt;br /&gt;Соответственно, если мы решаем выбрать более удобочитаемую форму, состоящую их цифр и части слова, то выглядит это так:&lt;br /&gt;"28-летний"&lt;br /&gt;"2-летний"&lt;br /&gt;Сейчас поясню, почему я об этом пишу. Уважаемые корреспонденты зачастую стремяться написать иначе:&lt;br /&gt;"&lt;strike&gt;28-ми летний&lt;/strike&gt;" и "&lt;strike&gt;2-х летний&lt;/strike&gt;".&lt;br /&gt;А знаете, почему это в корне неверно?&lt;br /&gt;Потому что читаем мы это тогда так: "двадцативосмими летний" (летний - это то, что летом происходит, а вот что такое двадцативосьмими - не знаю. Может, рыба какая? ;-)&amp;nbsp; )</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:olga_korrektor:4093</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/4093.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/data/atom/?itemid=4093"/>
    <title>НЕ: слитно или раздельно?</title>
    <published>2007-05-11T17:51:17Z</published>
    <updated>2007-05-11T17:51:17Z</updated>
    <content type="html">Спасибо за вопрос. И, пожалуйста, представляйтесь!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Слитное и раздельное правописание НЕ&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; зависит от двух факторов:&lt;br /&gt;1) употребляется ли слово без НЕ;&lt;br /&gt;2) какая это часть речи.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* По поводу первого - все просто. Поскольку нельзя &lt;i&gt;навидеть&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;годовать&lt;/i&gt;, нет никакого &lt;i&gt;лепо&lt;/i&gt;, нет &lt;i&gt;льзи&lt;/i&gt; - соответственно, &lt;i&gt;негодовать, ненавидеть, нелепо, нельзя&lt;/i&gt; пишутся слитно.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Идем далее. Если перед нами &lt;b&gt;&lt;u&gt;глагол&lt;/u&gt;&lt;/b&gt; (&lt;i&gt;не играл, не забивал&lt;/i&gt;), &lt;u&gt;&lt;b&gt;деепричастие&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; (&lt;i&gt;не забивая, не забив&lt;/i&gt;) или &lt;u&gt;&lt;b&gt;краткое причастие&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; (&lt;i&gt;не открыт, не приглашён&lt;/i&gt;)- раздельно.&lt;br /&gt;Если у нас &lt;u&gt;&lt;b&gt;существительное, прилагательное, наречие&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;, думаем, можно ли подобрать слово, близкое по значению. &lt;i&gt;Несложно = легко. Небыстро = медленно. Некрасивый = страшный.&lt;/i&gt; А вот к слову "нефутболист", "негол" нельзя подобрать такую пару, поэтому их пишем раздельно.&lt;br /&gt;Если есть слова "далеко не", "вовсе не", "отнюдь не", "нисколько не" (&lt;u&gt;&lt;b&gt;слова, усиливающие отрицание&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;) - раздельно.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Это был отнюдь не лучший матч в его карьере.&lt;br /&gt;НО: Это был нелучший (= плохой) матч в его карьере.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;Не влияют на написание НЕ слова &lt;u&gt;очень, весьма, крайне, совершенно, абсолютно, чрезвычайно, почти, совсем.&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Причастия&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; еще один пунктик имеют: зависимое слово. Если оно есть - раздельно, если его нет - слитно.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Никем не забитый мяч свободно катился по полю. - Незабитый мяч свободно катился по полю.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Не назначенный судьей пенальти послужил причиной серьезных споров. - Неназначенный пенальти послужил причиной серьезных споров.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Если я о чем-то забыла сказать - спрашивайте. Поясню.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:olga_korrektor:3715</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/3715.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/data/atom/?itemid=3715"/>
    <title>olga_korrektor @ 2007-05-10T21:58:00</title>
    <published>2007-05-10T18:09:57Z</published>
    <updated>2007-05-10T18:09:57Z</updated>
    <content type="html">Сейчас будет откровение.&lt;br /&gt;Сядьте поудобнее, чтобы не упасть.&lt;br /&gt;Итак...&lt;br /&gt;В русском языке нет так любимого большинством "более-менее".&lt;br /&gt;Есть другое. Правильное.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Более или менее&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;И другого вариант нет.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:olga_korrektor:3537</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/3537.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/data/atom/?itemid=3537"/>
    <title>olga_korrektor @ 2007-05-10T21:53:00</title>
    <published>2007-05-10T17:55:16Z</published>
    <updated>2007-05-10T17:55:16Z</updated>
    <content type="html">Все пыталась достучаться в аське до Кирилла Осипенко.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Кирилл, я уже узнаю новости, которые редактировали вы. К сожалению, не по красоте слога...&lt;br /&gt;Кирилл, обратите внимание, что точка ставится после закрывающейся кавычки.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;А: "П".&lt;br /&gt;а не &lt;strike&gt;А: "П."&lt;/strike&gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:olga_korrektor:3158</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/3158.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/data/atom/?itemid=3158"/>
    <title>olga_korrektor @ 2007-05-09T22:20:00</title>
    <published>2007-05-09T18:22:07Z</published>
    <updated>2007-05-09T18:22:07Z</updated>
    <content type="html">У меня новая аська.&lt;br /&gt;442926344&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Добро пожаловать. На вопросы всегда отвечу, проконсультирую, &lt;strike&gt;приворожу&lt;/strike&gt;, ошибки исправлю.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:olga_korrektor:2890</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/2890.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/data/atom/?itemid=2890"/>
    <title>olga_korrektor @ 2007-05-01T23:10:00</title>
    <published>2007-05-01T19:12:16Z</published>
    <updated>2007-05-01T19:12:16Z</updated>
    <content type="html">&lt;b&gt;Напомним, что сегодня датчане обыграли Украину со счётом 4:3 и заняли третье место в группе "D", попав тем самым в следующий раунд Чемпионата мира.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;Если недочет встретился однажды - можно и не заметить.&lt;br /&gt;Но если второй раз, то лучше вовремя обратить на него внимание.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;В данном контексте лучше сказать не "тем самым", а "благодаря этому".</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:olga_korrektor:2676</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/2676.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/data/atom/?itemid=2676"/>
    <title>olga_korrektor @ 2007-05-01T19:53:00</title>
    <published>2007-05-01T16:04:14Z</published>
    <updated>2007-05-01T16:04:14Z</updated>
    <content type="html">Ну что ж, уважаемая пишущая братия! Сейчас я расскажу вам сказку о том, что такое прямая речь и как ее оформлять в тексте нужно.&lt;br /&gt;Прямая речь - это часть текста, которую мы старательно заимствуем у другого. Коль заимствуем, значит, в кавычки берем. Но кавычки у нас еще полбеды (пол-, потому что вторую кавычку некоторые из нас ставить забывают, ну да лиха беда начало).&lt;br /&gt;Рядом с прямой речью (то есть с той часть, которую вы из чужого текста старательно в свой текст вкрячили) должны стоять слова автора (то есть собственно ваши), содержащие указание на говорящего и, по возможности, некоторые сведения об интонации, манере говорить (&lt;i&gt;кричал, шептал, пошутил, усмехнулся, с сожалением добавил, не без радости отметил&lt;/i&gt; и др.) этого самого говорящего (этому был посвящен мой самый первый пост - ищущий да обрящет).&lt;br /&gt;Теперь о знаках препинания.&lt;br /&gt;Прямая речь может стоять после слов автора, тогда знаки ставим так:&lt;br /&gt;А: "П".&lt;br /&gt;А: "П!"&lt;br /&gt;А: "П?"&lt;br /&gt;Обратили внимание, что точка за кавычками, а ! и ? в кавычках? Знаете почему? Потому что ? и ! - знаки интонации.&lt;br /&gt;Прямая речь может стоять до слов автора:&lt;br /&gt;"П", - а.&lt;br /&gt;"П!" - а.&lt;br /&gt;"П?" - а.&lt;br /&gt;Обратили внимание, что запятая стоит после кавычек?&lt;br /&gt;Может быть еще такой вариант:&lt;br /&gt;"П, - а, - п".&lt;br /&gt;"П! - а. - П".&lt;br /&gt;"П? - а. - П".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Кстати, на сайте мы приняли решение ставить такие кавычки ("..."), а не вордовские.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:olga_korrektor:2496</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/2496.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://olga-korrektor.livejournal.com/data/atom/?itemid=2496"/>
    <title>olga_korrektor @ 2007-04-29T23:45:00</title>
    <published>2007-04-29T19:46:31Z</published>
    <updated>2007-04-29T19:46:31Z</updated>
    <content type="html">&lt;b&gt;Само собой, сама по себе победа над Украиной уже никого не интересовала.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Понятно, наверное, что я хочу сказать :)&lt;br /&gt;Тавтология, однако :)</content>
  </entry>
</feed>
